Популяризация и сохранение национальной культуры должно идти повсеместно с человеком, живущим на территории своей малой Родины. Оно должно проявляться через язык театр, кино, литературу, архитектуру, музыку и многие другие сферы деятельности и искусство. Только тогда человек может быть полностью охвачен духом национальной культуры.
Средства массовой информации – это тот самый транслятор и популяризатор всего, что мы видим и слышим. Именно благодаря журналистской деятельности мы узнаём что-то новое, вспоминаем старое и удовлетворяем свои интересы. Национальная культура Мордовии не оставила и эту сферу. Так как на территории республики два национальных языка, то и СМИ выпускаются как на мокшанском, так и на эрзянском. Представителем являются – «Мокшень правда» (с 1924 года) и «Эрзянь правда» (с 1921 года). Это основные национальные СМИ, которые на протяжении всего этого времени выходят 1 раз в неделю на 16 полосах формата А3.
Радио
Телевизионная сфера тоже не остаётся в стороне. Новости на национальном языке ежедневно выходят в эфир. Конечно, «10 канал» не полностью транслируется на родных языках, но имеет этнический проект «Шумбрат ТВ». В него входят такие программы как «Од пинге», «Велесь течи» и «Предания старины», где снимаются сюжеты про культурное наследие, мордовскую глубинку, а также передаются рассказы местных жителей об уникальных местах, деревенские легенды, поведанные старожилами.
Театр разговаривает со своим зрителем на русском и национальных языках: мокшанском и эрзянском. С учётом того, что подавляющая часть жителей республики не знает местных языков, театр показывает постановки на мордовских языках с синхронным переводом на русский. Благодаря выдающейся работе актеров и режиссеров, которых готовит местный университет, сюжет спектакля становится ясным даже не носителю языка.
Театр ежегодно гастролирует по территории республики и другим субъектам России. Зачастую это народные конкурсы и фестивали для этнических постановок, где театр выделяется на фоне остальных. Это связано, как минимум, с тем, что мордва издревле пестрила своими нарядами, при этом немалый вклад вносят местные таланты.
Гастроли театра, как правило, приходятся на территорию финно-угорских народов (Респ. Марий Эл, Респ. Коми, Респ. Удмуртия и т. д.), а также на территорию других субъектов, к примеру, на Республику Чечня или крупные российские города.
Сверхцель национального театра – сохранять самобытную культуру. Это делается, в первую очередь, через постановки и спектакли, где присутствуют атрибуты местного этноса: костюмы, танцы, песни, обряды и многое другое. Несомненно, это привлекает внимание приезжих в республику и местных жителей гастрольных городов, но широкой массе зачастую не всегда интересна национальная тематика. Эта проблема присутствует уже
продолжительное время, но внедрение в национальные мотивы актуальных и современных проблем помогает трансформировать постановки в лучшую сторону и обеспечить внимание более широкой аудитории.
Мордовская литература своими корнями уходит в дореволюционное прошлое. Её первые ростки появились во второй половине XVIII века.
Первые книги о языке и быте мордвы, переводы религиозных текстов, первый букварь Авксентия Юртова, материалы экспедиций мордовского просветителя Макара Евсевьева заложили надёжную основу мордовской литературы. Так называемая мордовская народная и крестьянская литература, собранная в трудах учёных Х. Паасонена и А.А. Шахматова, питали и до сих пор питают своими сокровищами творчество многих авторов.
Современная мордовская литература преемственно продолжает традиции литературы предшествующих лет и в то же время отличается от неё многими существенными чертами. Наиболее ярким свидетельством зрелости является освоение мордовскими писателями жанра романа, выход его на всероссийскую арену. Романисты создают произведения, характеризующие минувшие дни и обновляющуюся жизнь. Одна из особенностей современного мордовского романа – содержание в нем приглашения читателя к глубокому раздумью о сложностях в повседневной жизни. По своему жанровому характеру это романы-размышления (К. Абрамов «Эсеть канстось а маряви» – «Своя ноша не в тягость», "Велень тейтерь» – «Деревенская девушка», И. Пиняев «Я люблю тебя», М. Брыжинский «Поклонись борозде» и многие другие). |
Оксана Белкина – первый и пока единственный мордовский блогер. Но успех очевиден – она заняла третье место в конкурсе видеоблогов, который проводился в рамках межрегионального проекта «Гордость народа – родной язык». Также девушка создала и ведёт группу ВАРМА на мокшанском языке в социальной сети «ВКонтакте».
Современная музыка Республики Мордовия представлена разными талантливыми
исполнителями, но, самой яркой звездой в ней является Андрей Бочканов. Его по
праву можно назвать самым главным популиризатором мордовской эстрады среди
людей всех возрастов.
В свои 30 лет он уже является главным артистом республики. Путь его становления совершенно обычный: пел в детстве, закончил музыкальную школу по классу аккордеон, поступил учиться на строителя, но любовь к своей родине и языку не дали ему спокойно строить дома. Сам шаг – петь на мордовском языке, который знает далеко не каждый житель – очень смелый. Возможно благодаря сильной вере в своё дело, Андрей и заслужил признание не только в республике, но и за ее пределами.
Творчество Андрея насчитывает уже не один альбом и не один десяток песен. Все массовые мероприятия не обходятся без выступления молодого исполнителя. Удивляет то, что Андрей не стоит на месте и радует своих слушателей новыми экспериментами в своём творчестве.
Петь каверы известных песен – это не ново, но если петь их на мордовском языке, такого ещё никто не делал и Андрея можно назвать первопроходцем в этом деле!
Архитектура Саранска остаётся предметом дискуссий и споров не только внутри республики, но и за её пределами. Один блог Варламова чего стоит – архитектор не устаёт критиковать местные строения, придумывая им всё новые и новые эпитеты. Профессионалам виднее, как говорит сам Варламов, отговорка в духе «а людям нравится» не работает. Однако мы рассматриваем вопрос не с точки зрения нравится/не нравится, а с точки зрения имеет элемент национальной культуры или нет.
Сравнительно новый район «Юбилейный» – это большой жилой массив в восточной части города. «За основу взят популярный городской тренд, который приобрёл в Саранске индивидуальные черты благодаря использованию в оформлении комплекса символа республики – солярного знака. Такие черты национальной самобытности удачно сочетаются с современным стилем». С высоты птичьего полета действительно можно увидеть, что высотки выполнены в форме символа республики, а вот снизу глазу открывается совершенно иной вид – шестнадцатиэтажки похожи на конструктор.
Сегодня туризм в Мордовии активно развивается в самых разных направлениях, но можно выделить основные и наиболее востребованные из них:
1. Культурно-историческое.
2. Этническое направление.
3. Экологическое направление.
В МГУ им. Н.П. Огарева функционирует кафедра мордовских языков. Преподаватели создают онлайн-курсы мордовского языка и записывают лекции, которые имеют высокие показатели просмотра. Студенты, как носители языка, так и представители других этносов, задействованы в популяризации мордовских языков. Например, ведётся паблик в социальной сети «ВКонтакте» и страница в Instagram.
Невозможно оставить без внимания и две программы, специализирующиеся в регионе на национальной тематике – «Школа межэтнической журналистики» и «Международная журналистика финно-угорских стран». Будущих акул пера знакомят с национальными вопросами, помогают правильно расставлять акценты через познание культуры того или иного народа.
Полина Синенко – автор, редактор, верстальщик
Анна Махорт – автор, редактор, верстальщик
Кирилл Киреев – автор, видеограф
Александра Морозова – автор, фотограф
Александра Грызунова – автор, фотограф
Артём Чекужов – автор
Ксения Дементьева – руководитель проекта
© Перепечатка и копирование без ведома авторов не допускаются. 2020 год.