Мордовия – мультиплатформа по сохранению и продвижению национальных традиций
А с чего мы начнем?
Ни для кого не секрет, что порой о культуре Мордовии люди говорят с лёгкой усмешкой и в иронично-снисходительном тоне. Объективно на то, пожалуй, есть свои причины – это и неоднозначный фестиваль «Шумбрат-Мордовия», и активная, иногда не очень умелая пропаганда мордовского языка, и тематические ролики к всевозможным праздникам, созданные в добровольно-принудительном порядке. Тенденция такая, что мы уже совсем не разочаровываемся, потому что никогда не ожидаем ничего гениального, потом видим что-то, что нам не нравится, и, махнув рукой, объясняем это в духе: «сразу понятно, что мордва делала». Отсюда и не совсем правильное понимание нашей культуры и края в целом.

На самом деле Мордовия обладает мощной самобытностью, на которую всем пора бы перестать, что называется, «махать рукой». Потому что это потрясающее чувство, вызывающее честную улыбку, когда ты заходишь в университет и слышишь, как два человека общаются на мокшанском или эрзянском. И можно вообще не знать язык, но хотя бы задуматься о том, что жизнь в нашем городе уникальна до акцента, а мы в силу привычки этого не замечаем. И это действительно проблема, потому что мордовские языки вводят в школе, а жители недовольны, аргументируя это тем, что невозможно элементарно выполнять с детьми домашнее задание в силу незнания языка и что лучше бы добавили часы русского и математики. Но это ведь потрясающе, когда человек знает помимо русского и английского еще один язык – это такой элемент уникальности. Нашей уникальности.
История о популяризации национальных традиций и национальной культуры – это действительно история об уникальности. Мы живём в непростое время, когда одинаковость – это пугающая тенденция. И Мордовия имеет очень удобную возможность выделяться именно за счёт своей национальной культуры, которая здесь до мурашек этническая. Так, люди обожают культуру и традиции Алтая, потому что их очень правильно преподносят медиа для широких масс. О Мордовии не часто говорят на большую аудиторию и редко говорят о традициях и культуре. Именно поэтому очень важно, чтобы внутри региона национальная культура развивалась и продвигалась, но обязательно в контексте времени. Потому что молодёжи, так называемому, поколению бумеров важно всегда оставаться в информационном поле и идти рука об руку с тенденциями, а не пытаться их догнать, что для Мордовии тоже отчасти характерно. Шутка о том, что до нас даже ковид дошёл позже – это наша действительность.


Работа над продвижением национальных особенностей в Мордовии действительно ведётся – регион понимает всю важность этого момента. Здесь проводят большую работу для того, чтобы народ не забывал себя. Мордовский национальный театр создаёт потрясающие постановки на мордовских языках, которые можно смотреть, совершенно его не зная, потому что предусмотрен синхронный перевод. О Мордовии снимают кино на национальных языках с субтитрами, перепеваются модные песни, переведённые на мокшанский и эрзянский, пишутся книги, картины, развивается региональный туризм.
Это ведь история и о своих корнях, отрываясь от которых человек и народ теряют свою целостность, свой фундамент. Потеряв своё прошлое, человечество ни за что не найдёт своё будущее. Забыв свою историю, мы ни к чему не сможем прийти.

«Зачем нам эти пляски в кокошниках?»
Именно за тем, чтобы всегда помнить, кто мы и откуда, при этом оставаясь в контексте времени. Без прошлого и национальных традиций ничего бы не было.
ЖУРНАЛИСТИКА
Культура — это цемент, скрепляющий все достижения.
Н. КРУПСКАЯ

Популяризация и сохранение национальной культуры должно идти повсеместно с человеком, живущим на территории своей малой Родины. Оно должно проявляться через язык театр, кино, литературу, архитектуру, музыку и многие другие сферы деятельности и искусство. Только тогда человек может быть полностью охвачен духом национальной культуры.

Средства массовой информации – это тот самый транслятор и популяризатор всего, что мы видим и слышим. Именно благодаря журналистской деятельности мы узнаём что-то новое, вспоминаем старое и удовлетворяем свои интересы. Национальная культура Мордовии не оставила и эту сферу. Так как на территории республики два национальных языка, то и СМИ выпускаются как на мокшанском, так и на эрзянском. Представителем являются – «Мокшень правда» (с 1924 года) и «Эрзянь правда» (с 1921 года). Это основные национальные СМИ, которые на протяжении всего этого времени выходят 1 раз в неделю на 16 полосах формата А3.

Также помимо этих двух газет существует достаточно новая (с 1991 года) газета – «Эрзянь мастор», что переводится как «Страна эрзян». Основная тематика публикаций газеты: проблемы сохранения эрзянского языка и литературы, пропаганда культуры финно-угорских народов, национальная политика, история и религия.
Несмотря на то, что газеты выходят в печатном виде, они также активно занимаются онлайн-публикациями на своих сайтах и в социальных сетях.

Радио

Мультиязыковой национальной платформой является радиостанция «Вайгель» (в переводе «Голос»). В определённый час радиостанция выходит в эфир как на эрзянском, так и на мокшанском языках. Основной целью передач является пропаганда национальных языков, литературы, культуры и традиций мордовского народа, сохранение и развитие мордовского этноса. Также передачи рассматривают самобытность эрзян и мокшан как в городах, так и в районах. Ежедневно в эфир выходят такие программы как «Новости республики» и «Финно-угорские новости», где освещается информация о жизни мордовской диаспоры. Главными задачами являются сохранение языка и приобщение к культуре мордовского народа.
Телевидение

Телевизионная сфера тоже не остаётся в стороне. Новости на национальном языке ежедневно выходят в эфир. Конечно, «10 канал» не полностью транслируется на родных языках, но имеет этнический проект «Шумбрат ТВ». В него входят такие программы как «Од пинге», «Велесь течи» и «Предания старины», где снимаются сюжеты про культурное наследие, мордовскую глубинку, а также передаются рассказы местных жителей об уникальных местах, деревенские легенды, поведанные старожилами.

ТЕАТР
В республике огромное многообразие театров для разной целевой аудитории, начиная от театра кукол, заканчивая драматическим, со своими серьёзными постановками. Конечно, благодаря тому, что республика представляет конкретный этнос, то более пристальное внимание уделяется Мордовскому национальному драматическому театру, где через постановки, спектакли и перформансы затрагивается быт, культура и современные проблемы местного народа.

Театр разговаривает со своим зрителем на русском и национальных языках: мокшанском и эрзянском. С учётом того, что подавляющая часть жителей республики не знает местных языков, театр показывает постановки на мордовских языках с синхронным переводом на русский. Благодаря выдающейся работе актеров и режиссеров, которых готовит местный университет, сюжет спектакля становится ясным даже не носителю языка.





Театр ежегодно гастролирует по территории республики и другим субъектам России. Зачастую это народные конкурсы и фестивали для этнических постановок, где театр выделяется на фоне остальных. Это связано, как минимум, с тем, что мордва издревле пестрила своими нарядами, при этом немалый вклад вносят местные таланты.

Гастроли театра, как правило, приходятся на территорию финно-угорских народов (Респ. Марий Эл, Респ. Коми, Респ. Удмуртия и т. д.), а также на территорию других субъектов, к примеру, на Республику Чечня или крупные российские города.

Сверхцель национального театра – сохранять самобытную культуру. Это делается, в первую очередь, через постановки и спектакли, где присутствуют атрибуты местного этноса: костюмы, танцы, песни, обряды и многое другое. Несомненно, это привлекает внимание приезжих в республику и местных жителей гастрольных городов, но широкой массе зачастую не всегда интересна национальная тематика. Эта проблема присутствует уже

продолжительное время, но внедрение в национальные мотивы актуальных и современных проблем помогает трансформировать постановки в лучшую сторону и обеспечить внимание более широкой аудитории.

ЛИТЕРАТУРА

Мордовская литература своими корнями уходит в дореволюционное прошлое. Её первые ростки появились во второй половине XVIII века.

Первые книги о языке и быте мордвы, переводы религиозных текстов, первый букварь Авксентия Юртова, материалы экспедиций мордовского просветителя Макара Евсевьева заложили надёжную основу мордовской литературы. Так называемая мордовская народная и крестьянская литература, собранная в трудах учёных Х. Паасонена и А.А. Шахматова, питали и до сих пор питают своими сокровищами творчество многих авторов.

Современная мордовская литература преемственно продолжает традиции литературы предшествующих лет и в то же время отличается от неё многими существенными чертами.
Наиболее ярким свидетельством зрелости является освоение мордовскими писателями жанра романа, выход его на всероссийскую арену. Романисты создают произведения, характеризующие минувшие дни и обновляющуюся жизнь. Одна из особенностей современного мордовского романа – содержание в нем приглашения читателя к глубокому раздумью о сложностях в повседневной жизни.
По своему жанровому характеру это романы-размышления
(К. Абрамов «Эсеть канстось а маряви» – «Своя ноша не в тягость», "Велень тейтерь» – «Деревенская девушка», И. Пиняев «Я люблю тебя», М. Брыжинский «Поклонись борозде» и многие другие).
Мордовская литература продолжает развиваться и по сей день. Активно пишутся произведения на мордовском языке не только старшим поколением, но и молодыми людьми. Студенты МГУ им. Н. П. Огарёва направления финно-угорской филологии постоянно опубликовывают свои творения во многих местных издательствах, становятся финалистами российских премий.
БЛОГИНГ

Оксана Белкина – первый и пока единственный мордовский блогер. Но успех очевиден – она заняла третье место в конкурсе видеоблогов, который проводился в рамках межрегионального проекта «Гордость народа – родной язык». Также девушка создала и ведёт группу ВАРМА на мокшанском языке в социальной сети «ВКонтакте».

ЖИВОПИСЬ
Если поставить рядом слова живопись и Мордовия, то на ум всем простым жителям приходит Степан Дмитриевич Эрьзя, что ошибочно, ведь он скульптор, но, по логике наших людей, если музей назван в честь кого-то, то он обязательно является художником. Конечно, Мордовская земля подарила нам достаточное количество известных художников и во главе списка будет Федот Васильевич Сычков, ну а далее уже пойдут Беднов, Жидков и другие. Мордовская живопись олицетворяется в большей части пейзажистами, именно они стоят в фундаменте основ.
Но, хочется отметить, нашего современника – Юрия Александровича Дырина, самого маститого и известного представителя этнофутуристического направления в живописи Мордовии.

Работы Юрия Дырина удивляют своей самобытностью. Его творчество объединяет единый уникальный стиль, сочетая в себе народный этнос и элементы стилей художественной культуры всего мира. В его картинах имеются оттенки как модерна, так и сюрреализма, фовизма, примитивизма. Достигнуть такой ассоциативно-колоритной образности невозможно ни стараниями мысли, ни особыми установками. Это истинно индивидуальный стиль творчества, что указывает на высочайший класс художника и персональные выставки в таких городах как Прага, Москва, Таллин, Магдебург – прямое тому подтверждение.
МУЗЫКА

Современная музыка Республики Мордовия представлена разными талантливыми

исполнителями, но, самой яркой звездой в ней является Андрей Бочканов. Его по

праву можно назвать самым главным популиризатором мордовской эстрады среди

людей всех возрастов.

В свои 30 лет он уже является главным артистом республики. Путь его становления совершенно обычный: пел в детстве, закончил музыкальную школу по классу аккордеон, поступил учиться на строителя, но любовь к своей родине и языку не дали ему спокойно строить дома. Сам шаг – петь на мордовском языке, который знает далеко не каждый житель – очень смелый. Возможно благодаря сильной вере в своё дело, Андрей и заслужил признание не только в республике, но и за ее пределами.

Творчество Андрея насчитывает уже не один альбом и не один десяток песен. Все массовые мероприятия не обходятся без выступления молодого исполнителя. Удивляет то, что Андрей не стоит на месте и радует своих слушателей новыми экспериментами в своём творчестве.

Петь каверы известных песен – это не ново, но если петь их на мордовском языке, такого ещё никто не делал и Андрея можно назвать первопроходцем в этом деле!

Также хочется отметить, что ни одно массовое, государственное или национальное мероприятие в Мордовии не проходит без местных ансамблей, которых в республике великое множество. Среди них, естественно, имеются фавориты, которые известны широкой публике. Это ансамбли: «Мерема», «Торама», «Морденс» и другие. Народное звучание вперемешку с мотивами нео-фолка – трансформация, к которой пришли именитые группы и расширили тем самым свою целевую аудиторию.
Смена и микс жанров – вынужденная мера для популяризации и привнесения свежего взгляда в привычные для республики вещи. Подобные изменения начали происходить относительно недавно. Частая ситуация, когда национальная культура стагнирует и требует обновления. Абсолютно нормальна и естественна потребность в слиянии культур и, говоря про ансамбли, стоит отметить, что результат резко положительный.
Фавориты вещают не только на территории Мордовии. Как и в ситуации с театром, фолк-группы гастролируют по территории финно-угорского мира, в том числе Финляндии и Венгрии.

В связи с глобализацией культуры в мире находятся музыкальные конкурсы и фестивали, объединяющие малые народы различных стран под одним началом. Так, группа «Мерема» продвигается через зарубежные фестивали, последний из которых пришёлся на территорию Соединенных Штатов Америки.
Конечно, продвижение имени не может работать только через один канал, поэтому фолк-группа активно занимается съемками в музыкальных видео, документальных фильмах, живых концертах и продвижением в Сети.
АРХИТЕКТУРА

Архитектура Саранска остаётся предметом дискуссий и споров не только внутри республики, но и за её пределами. Один блог Варламова чего стоит – архитектор не устаёт критиковать местные строения, придумывая им всё новые и новые эпитеты. Профессионалам виднее, как говорит сам Варламов, отговорка в духе «а людям нравится» не работает. Однако мы рассматриваем вопрос не с точки зрения нравится/не нравится, а с точки зрения имеет элемент национальной культуры или нет.

Сравнительно новый район «Юбилейный» – это большой жилой массив в восточной части города. «За основу взят популярный городской тренд, который приобрёл в Саранске индивидуальные черты благодаря использованию в оформлении комплекса символа республики – солярного знака. Такие черты национальной самобытности удачно сочетаются с современным стилем». С высоты птичьего полета действительно можно увидеть, что высотки выполнены в форме символа республики, а вот снизу глазу открывается совершенно иной вид – шестнадцатиэтажки похожи на конструктор.

МОДА
«NARMUN» – симбиоз театра, режиссуры, сценографии, пластики, моды и нестандартного восприятия и осмысления тенденций авторского костюма.

Модные тенденции национального образа не ограничиваются только нашим регионом. Так, студентка университета Юлия Кинякина принимала участие в Международном конкурсе «Мисс студенчества Финно-Угрии», г. Ханты-Мансийск.
Цель данного фестиваля – этнокультурный диалог, сотрудничество в культурной, научно-образовательной деятельности, объединение усилий в решении проблем сохранения и популяризации культуры и языков финно-угорских народов.
ТУРИЗМ

Сегодня туризм в Мордовии активно развивается в самых разных направлениях, но можно выделить основные и наиболее востребованные из них:

1. Культурно-историческое.

2. Этническое направление.

3. Экологическое направление.

Культурно-историческое
Несмотря на относительно недолгое существование республика обладает уникальным наследием и историей. Мордовия – это родина великого скульптора С. Д. Эрьзи, художника Ф. В. Сычкова, поэта А. И. Полежаева. Здесь расположена усадьба непобедимого флотоводца Ф. Ф. Ушакова, рабочее пространство М. М. Бахтина и многое другое. За всю историю в Мордовии проживало немало выдающихся людей, оставивших значимый след в культуре республики и даже всего мира.
Этническое направление
Всё больший интерес у туристов вызывает этника Мордовии. В Темниковском районе успешно работает этно-дом «Мокшанский», который знакомит туристов со старинным бытом мордвы в интерактивном формате.
Мордовия подкупает туристов своей традиционностью и самобытностью. Темниковский район удивит гостей национальным колоритом. В «Доме молочника» туристы готовят молочную продукцию, а потом дегустируют её с мордовскими пшенными блинами из печи. В районе с успехом проходят этнические фестивали с местными этно- и фолк-группами, танцевальными коллективами и народными умельцами.
Популярный тур Темникова «Гастрономический» познакомит гостей с культурой и бытом мордвы, развеселит мордовской песней и удивит вкуснейшей национальной кухней.
Экологическое направление
Живописна природа с её богатыми лесами и озерами. Заповедник им. П. Г. Смидовича – место, где природа сохраняется в её первозданном виде и привлекает внимание туристов и местных жителей. Еще одно излюбленное
направление для туристов – национальный парк «Смольный» со своей самобытной и уникальной природой.
Паломническое/религиозное направление представлено в Мордовии старинными и современными церквями и соборами. Собор Ф. Ф. Ушакова в Саранске, Санаксарский монастырь в Темниковском районе, Казанская Ключевская пустынь в Ардатовском районе и др. Сейчас на территории Мордовии свыше 350 действующих храмов и церквей, часть из которых – выдающиеся творения зодчества. Стоит отметить и заброшенные храмы, которые пользуются неподдельным интересом среди более узкой части населения и туристов.
Деловой и профессиональный туризм связан с осмотром объектов экономического развития республики, обменом деловыми связями регионального бизнеса, посещением выставок, семинаров, конкурсов и т. д. В связи с динамичным развитием учреждений спорта в регионе быстрыми темпами развивается профессиональный туризм, основанный на проведении российских и международных спортивных соревнований.
На практике республика приняла Чемпионат мира по футболу в 2018 году, кубок мира по спортивной ходьбе в 2012 году, чемпионат России по пахоте в 2019 году и другие немаловажные для туризма события.

КНИГОИЗДАНИЕ
На сегодняшний день в Республике Мордовия издательской деятельностью занимаются: Мордовское книжное издательство, Издательство Мордовского университета им. Н.П. Огарева, Национальная библиотека им. А.С. Пушкина Республики Мордовия, типография «Рузаевский печатник», НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия, Поволжский центр культур финно-угорских народов, ООО «Издательский дом «Книга», Мордовское региональное отделение Общероссийской общественной организации писателей «Литературный фонд России».
Отдельно можно выделить книги издателя Константина Шапкарина.
Чаще всего к значимым датам выпускаются различные книги-альбомы. Например, к 1000-летию единения мордовского народа с народами Российского государства книжное издательство выпускало книги-альбомы «Мордовия. В нерасторжимом единстве с народами России» и «Любимая Русь и Мордва». В этих книгах отражены важнейшие события в жизни республики и мордовского народа, яркая и самобытная культура мордвы, экономика региона.
В рамках научно-издательского проекта была подготовлена к изданию серия учебников и учебных пособий для школ региона. Эти издания содержат материалы, позволяющие узнать о появлении первых людей на территории Мордовии и об их образе жизни, проследить за изменениями в хозяйстве и культуре населения края.
Научно-исследовательский институт гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия проводит этнографические исследования в регионах компактного проживания мордвы. Результатом исследований стала продолжающаяся серия книг. В них представлен материал по истории расселения мордвы и её повседневной жизни – хозяйстве, промыслах, поселениях, жилых и хозяйственных постройках; пище, домашней утвари, обычаях и обрядах, праздниках, этномедицине.
КИНО
Режиссер фильма «Азор», Виктор Чичайкин
Первое, о чём спросил режиссер фильма «Азор», на каком языке нам нужен комментарий – на мордовском или на русском. Мы сразу поняли, что обратились к нужному человеку.
В 2018 году широкая публика увидела первый художественный фильм на эрзянском языке, повествующий о нашествии монгольского ига на эрзянские земли. Его режиссером стал музыкант, заслуженный работник культуры Мордовии, Виктор Чичайкин (псевдоним Бакич Видяй)

Подготовка к съёмкам шла долго, сначала нужно было понять, есть ли у нас вообще возможности для съёмок. Искали технику, камеры, лошадей. Пробовали снимать кино по кусочкам – первый сняли примерно в 2015 году в березниковском лесу. За одеждой пришлось ехать в Казань. Так потихоньку, по крупицам собирали фильм. Кино о нашем времени снять не так сложно как о 12 веке, а сложностей было действительно много.
Например, актёров мы одевали по 5–6 часов. Я сам делал монтаж и озвучку, всё приходилось осваивать. Мы переозвучивали фильм 2 года. Одновременно шёл монтаж. Снимали полностью на эрзянском языке. Конечно, эрзян и мокшан в стране мало по сравнению с татарами. Многие люди и вовсе отрицают свои корни. Мать мордовка, отец мордвин, а человек говорит, что он сам русский – не может он быть русским только по той причине, что разговаривает на русском языке. У него есть корни. Тем не менее, есть люди, для кого это действительно важно, они помогали нам создавать этот фильм, смотрели в кинотеатрах. Я предлагал фильм в прокат в России, но его почти никто не брал (за исключением Саранска, Нижнего Новгорода и Ульяновска). Тогда отправил его в Финляндию, и они согласились показывать «Азор» у себя. В Саранске на русский фильм в кино приходило 3 человека, на наш 30 – это многое говорит о городе. Не всё у нас потеряно.

Виктор Чичайкин
Режиссер
ОБРАЗОВАНИЕ
На сегодняшний день остро стоит проблема сохранения родных языков. Родной язык – это средство трансляции культуры, истории, традиций народа и преемственности поколений.
В Мордовии в настоящее время мордовские языки преподаются во всех без исключения школах. 120 учителей преподают мордовским ребятишкам родные языки – мокшанский и эрзянский. Еще 251 учитель ведёт уроки мордовского языка у тех детей, для кого он не является родным (в данном случае происходит изучение государственного языка Республики Мордовия).

В начале текущего года был дан старт образовательному проекту «Лезкс». Привить любовь к родному языку, воспитать школьников на основах народной культуры, вырастить поколение, знающее традиции и обычаи своего народа – это те основные цели, через которые будет реализовываться проект.

Например, проведение мастер-классов по изучению национальной музыки, костюма, танца, кухни, декоративно-прикладного искусства мордовского народа планируется реализовать через уроки музыки, технологии и ИЗО; показ мастер-классов по национальным видам спорта и мордовским играм – через уроки физической культуры и т.д.

В МГУ им. Н.П. Огарева функционирует кафедра мордовских языков. Преподаватели создают онлайн-курсы мордовского языка и записывают лекции, которые имеют высокие показатели просмотра. Студенты, как носители языка, так и представители других этносов, задействованы в популяризации мордовских языков. Например, ведётся паблик в социальной сети «ВКонтакте» и страница в Instagram.


Невозможно оставить без внимания и две программы, специализирующиеся в регионе на национальной тематике – «Школа межэтнической журналистики» и «Международная журналистика финно-угорских стран». Будущих акул пера знакомят с национальными вопросами, помогают правильно расставлять акценты через познание культуры того или иного народа.


Доступно, современно, познавательно

Образовательный национальный проект не ограничивается стенами учебных заведений. Борьба за юные умы идёт и в привычных для них пространстве – в смартфонах. В частности, не так давно было выпущено приложение «Русско-мордовский словарь», разработанное саранской компанией Bytex. Сейчас данное приложение доступно в магазине для Android-устройств.

«Русско-мордовский словарь» включает в себя более 10 тысяч слов на эрзянском и мокшанском языках. Особенностью словаря является то, что помимо значений слов в нём содержится информация о примерах и особенностях употребления слова в зависимости от контекста, и это значительно упрощает перевод. Приложение является полезным для широкой аудитории. Кстати, для желающих оценить приложение, в магазин добавлена бесплатная версия, содержащая 100 самых распространенных слов.

А вам понравилось?
Мы живём в небольшом городе, где очень стараются сделать всё возможное, чтобы люди не забывали о своих корнях. Порой это действительно удаётся – в Мордовии создают уникальные постановки на национальных языках, снимают кино, которое впоследствии можно увидеть не только на российских экранах, но и в кинотеатрах Финляндии и Эстонии, развивается внутренний туризм, о Мордовии пишут книги, национальную символику стараются интегрировать даже в архитектуру города. К большому сожалению, не всем в Саранске это нужно, не все жители республики заинтересованы в продвижении национальных ценностей, но здесь каждый день ведётся большая работа по популяризации не только национальной культуры, но и культуры в целом. На данный момент в России насчитывается 1117 городов. Саранск никогда не был образцом провинции и никогда им не станет. Мордовия всегда будет выделяться из огромного массива республик и регионов своей самобытной культурой, национальными традициями и людьми, которые могут узнать мокшанский или эрзянский язык, даже находясь в вагоне метро где-нибудь в далёкой столице.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website